Archivos de la categoría: blog

> Blog Verbalika > blog

El equipo de Verbálika participó el pasado mes de noviembre en las jornadas de sensibilización sobre la Salud Sexual y Reproductiva que organizó la fundación FUDEN

Los días 22 y 23 de noviembre, dos miembros del equipo de Verbálika realizaron la interpretación simultánea en cabina de francés y español para la fundación Fuden (Fundación para el desarrollo de la Enfermería) en el Hotel Beatriz de Toledo. El tema a tratar fue la Salud Sexual y Reproductiva y en particular el convenio…

Seguir leyendo

Curso CLIL/EMILE

La pasada semana parte del equipo de Verbálika impartió un curso de CLIL/EMILE a 108 profesores de primera y secundaria, de ingles y francés, de toda Castilla la Mancha en el hotel Beatriz de Albacete durante los días 10, 11, 12 y 13 de diciembre. Este curso fue organizado por la Consejería de Educación, Cultura…

Seguir leyendo

Intérpretes de Verbálika participan en el seminario promovido por la Facultad de Ciencias Jurídicas y Sociales de Toledo: “Perspectivas de abolición internacional de la pena de muerte”

El pasado martes, el Rector D. Miguel Ángel Collado firmó la adhesion a la Red Internacional de Universidades contra la Pena de Muerte, impulsada desde la Universidad de Oslo (Noruega).   Junto con el expresidente del Gobierno José Luis Rodríguez Zapatero y el presidente de la Comisión Internacional contra la Pena de Muerte, Federico Mayor…

Seguir leyendo

Verbálika en Womenalia

El pasado 25 de febrero, miembros del equipo de Verbálika, Margarita Sanchez-Brunete, Directora de formación, y Mayte Álvarez, fundadora y Directora de proyectos de Verbálika, fueron invitadas al primer networking en Toledo por Womenalia. En este primer desayuno de networking en Toledo tuvimos la oportunidad de conocer a otras emprendedoras de nuestra ciudad de distintos…

Seguir leyendo

Ley del 6 de noviembre de 2014 sobre el cargo de traductor / intérprete jurado: lo que cambia, lo que no cambia.

En el Boletín Oficial del Estado del pasado 15 de noviembre se publicó la nueva ley que rige el cargo de traductor jurado. Vamos a ver los principales cambios en el ámbito de la traducción jurada en España. I) Cambia el examen Artículo 4 Si los requisitos para presentarse a los exámenes permanecen como estaban,…

Seguir leyendo
Volver arriba

Usamos cookies para brindarle la mejor experiencia en línea. Al aceptar que acepta el uso de cookies de acuerdo con nuestra política de cookies.

Diseño web por www.paginaswebtoledo.es expertos en Diseño web y posicionamiento SEO