INTERPRETACIÓN

En VERBÁLIKA ponemos a su disposición un equipo de intérpretes profesionales, de acuerdo con las directrices de la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencia (AIIC).

Verbálika puede ayudarle en cualquier situación de comunicación, entre personas de distintos idiomas, que sea necesaria para usted o su empresa.

La interpretación puede tratarse de una traducción jurada o no, pero la mayoría de las veces está realizada por un traductor oficial en Toledo.

Interpretación de enlace:

Es la realizada por acompañantes que traducen puntualmente para pequeños grupos.
Indicada para:

  • Ferias
  • Visitas guiadas
  • Visitas de grupos de empresarios
  • Apoyo a delegaciones comerciales, etc.
Traduccion de enlace toledo
traduccion consecutiva toledo

Interpretación consecutiva:

Los intérpretes de Verbálika reproducen el discurso por párrafos o cuando haya finalizado, sin cabinas ni receptores. Generalmente el sistema de audio propio de la sala es suficiente.

Indicada para:

  • Discursos
  • Reuniones de negocio
  • Conferencias de prensa
  • Seminarios
  • Cursos de formación

Interpretación simultánea:

En esta modalidad, un equipo de Verbálika formado por dos intérpretes por idioma traduce simultáneamente el discurso del orador, por turnos, desde la cabina de interpretación. Los asistentes reciben en sus auriculares la traducción en el idioma deseado.

Indicada para:

  • Congresos
  • Jornadas
  • Conferencias
  • Seminarios
  • Consejos de administración
  • Juntas de accionistas
  • Otros grandes eventos

Interpretación jurada o traduccion oficial en toledo

Realizada por un traductor oficial en toledo reconocido por el Ministerio de Asuntos de Exteriores.

Indicada para:

  • Actos y firmas notariales
  • Comparecencias judiciales y testifícales
  • Otros eventos de carácter oficial
  • Interrogatorios

SERVICIO DE REVISIÓN, CORRECCIÓN Y MAQUETACIÓN

Este servicio suele utilizarse con documentos o escritos que van a ser publicados, tales como páginas Web, folletos informativos o publicitarios, etc.

Igualmente, Verbálika también le ofrece el servicio de redacción de discursos, cartas, presentaciones, etc.

SERVICIO DE ELABORACIÓN DE GLOSARIOS, BASES DE DATOS, DOCUMENTACIÓN

Muchas empresas cuentan ya con personal con conocimientos del idioma con el que trabajan. Sin embargo, el hecho de conocer un idioma no significa ser un diccionario andante.

Por eso, contar con glosarios o bases de datos terminológicas especializados ahorra mucho tiempo y costes a la hora de realizar sus labores.